Překlad "се в друга" v Čeština

Překlady:

na jinou

Jak používat "се в друга" ve větách:

Намираме се в друга епоха, нима не виждате?
Jsme v úplně jiném časovém období.
Дойл, загубих 300 години от живота си заради нещо, случило се в друга вселена, а сега имам шанс да започна отначало.
Doyle, ztratil jsem 300 let života kvůli tomu co se má stát v tom druhém vesmíru a teď mám možnost to změnit.
Прехвърлихте се в друга фирма ли?
Proč? Dostal jste nabídku od jiné firmy?
Престроихте се в друга лента, без да дадете мигач.
To není zločin. Jste si vědomý, že jste změnil směr jízdy bez signalizace?
Движиш се в друга посока и падаш.
Přesunete se na špatnou cestu a bum, odpadne.
Събудих се в друга стая, объркана и тъжна. Изпитвах голяма тъга.
Prubudila jsem se v další místnosti zmatená a smutná byla jsem z toho smutná ještě dlouho potom.
Намираме се в друга област на космоса... Пътували сме!
Jsme v uplně jiné části vesmíru, cestovali jsme!
Разбира се в друга вселена прайм, където Шелдън прайм...
Bum! Samozřejmě, v jiném vesmíru, říkejme mu prvotní vesmír, je zde jiný Sheldon, říkejme mu prvotní Sheldon...
Добре де, удари се в друга кола, не в дърво.
No tak jo, narazil do jiného auta a ne do stromu.
Влюбих се в друга. Тя забременя.
Zamiloval jsem se do jiné ženy.
Заклещих се в друга реалност- намира се точно под нашата!
Jsem uvězněna v alternativní dimenzi-- existencionálním spodním prostoru!
Има само един начин да го кажа - влюбих се в друга.
Je opravdu jediný způsob, jak tohle říct... Zamiloval jsem se do někoho jiného.
Щом стигнем брега. Прехвърлям се в друга единица.
Jakmile se dostaneme k pobřeží, nechám se převelet k jiné jednotce.
Тук си за 20 секунди и после бам! Намираш се в друга стая.
Jsi tady sotva dvacet sekund a najednou, šup, jsi venku.
Германия налага допълнителни административни изисквания за продажбата на тези стоки, дори ако те вече са били подложени на изпитвания и са получили маркировка „СЕ“ в друга държава — членка на ЕС.
Německo ukládá dodatečné administrativní požadavky na prodej těchto výrobků, a to i v případě, že byly odzkoušeny a získaly označení CE v jiném členském státě EU.
Впоследствие една директива на Съвета даде възможност на гражданите на ЕС, местещи се в друга държава членка, да заменят своето свидетелство за управление на МПС, без да преминават нов теоретичен и практически изпит, както и медицински преглед.
Směrnice Rady tehdy umožnila občanům EU, kteří se stěhují do jiného členského státu, aby jim byl vyměněn řidičský průkaz, aniž by museli absolvovat nové teoretické a praktické zkoušky a lékařské vyšetření.
Банките често отказват да предоставят ипотеки за имоти, намиращи се в друга страна, или на лица, чийто източник на доходи или място на пребиваване не е в страната, в която се намира съответната банка. Лична история
Banky často odmítají poskytnout hypoteční úvěr na nemovitosti, které se nacházejí v zahraničí, nebo poskytnout úvěr osobám, jejichž zdroj příjmů nebo bydliště se nacházejí v jiné zemi, než v jaké banka působí.
Това се отнася особено до оказването на взаимна помощ при проверката на досието с информация за продукта, намиращо се в друга държава-членка.
To se týká především vzájemné pomoci při ověřování informační dokumentace k přípravku, která se nachází v jiném členském státě.
1.0036420822144s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?